PINUSICOM - Lagu Another Brick In The Wall dari Pink Floyd ternyata memiliki makna yang mendalam. Pink Floyd merupakan band asal Inggris y Lagu Another Brick In The Wall dari Pink Floyd ternyata memiliki makna yang mendalam. Pink Floyd merupakan band asal Inggris y. News. News See All. Demi Hindari Kepadatan Arus Balik, Menhub Imbau DownloadAnother Brick In The Wall sheet music PDF that you can try for free. We give you 1 pages music notes partial preview, in order to continue read the entire Another Brick In The Wall sheet music you need to signup, download music sheet notes in pdf format also available for offline reading. 7d5Smuy. Daddy's flown across the ocean Leaving just a memory Snapshot in the family album Daddy what else did you leave for me? Daddy, what'd'ja leave behind for me?!? All in all it was just a brick in the wall. All in all it was all just bricks in the wall. "You! Yes, you! Stand still laddy!" When we grew up and went to school There were certain teachers who would Hurt the children any way they could By pouring their derision Upon anything we did And exposing every weakness However carefully hidden by the kids But out in the middle of nowhere When they got home at night, their fat and Psycopathic wives would thrash them Within inches of their lives We don't need no education We dont need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers leave them kids alone Hey! Teachers! Leave them kids alone! All in all it's just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. We don't need no education We dont need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers leave them kids alone Hey! Teachers! Leave us kids alone! All in all it's just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. [820] "Wrong, Do it again!" "If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you have any pudding if you don't eat yer meat?" "You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!" {900} [Sound of many TV's coming on, all on different channels] "The Bulls are already out there" Pink "Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrgh!" "This Roman Meal bakery thought you'd like to know." I don't need no arms around me And I dont need no drugs to calm me. I have seen the writing on the wall. Don't think I need anything at all. No! Don't think I'll need anything at all. All in all it was all just bricks in the wall. All in all you were all just bricks in the wall. [1050] Goodbye, cruel world I'm leaving you today Goodbye, goodbye, goodbye Goodbye, all you people There's nothing you can say To make me change my mind Goodbye Outro Tijolo Na ParedePt. 1O papai voou pelo oceanoDeixando apenas uma memóriaFoto instantânea no álbum de famíliaPapai, o que mais você deixou para mim?Papai, o que você deixou para mim?Tudo era apenas um tijolo no muroTudo era apenas um tijolo no muro"Você! Sim, você atrás das bicicletas, parada aí, garoto! "Quando crescemos e fomos à escolaHavia certos professores queMachucariam as crianças da forma que eles pudessemoof!Despejando escárnioSobre tudo o que fazíamosE os expondo todas as nossas fraquezasMesmo que escondidas pelas criançasMas na cidade era bem sabidoQue quando eles chegavam em casaSuas esposas, gordas psicopatas, batiam nelesQuase até a mortePt. 2Não precisamos de nenhuma educaçãoNão precisamos de controle mentalChega de humor negro na sala de aulaProfessores, deixem as crianças em pazEi! Professores! Deixem essas crianças em paz!Tudo era apenas um tijolo no muroTodos são somente tijolos na paredeNão precisamos de nenhuma educaçãoNão precisamos de controle mentalChega de humor negro na sala de aulaProfessores, deixem as crianças em pazEi! Professores! Deixem nós crianças em paz!Tudo era apenas um tijolo no muroTodos são somente tijolos na parede"Errado, faça de novo! ""Se não comer sua carne, você não ganha pudimComo você pode ganhar pudim se não comer sua carne? ""Você! Sim, você atrás das bicicletas, parada aí, garota! "Pt. 3Eu não preciso de braços ao meu redorE eu não preciso de drogas para me acalmarEu vi os escritos no muroNão pense que preciso de algo, absolutamenteNão! Não pense que eu preciso de alguma coisa afinalTudo era apenas um tijolo no muroTodos são somente tijolos na paredeAnother Brick In The WallParte1Daddy's flown across the oceanLeaving just a memorySnapshot in the family albumDaddy what else did you leave for me?Daddy, what'd'ja leave behind for me?!?All in all it was just a brick in the in all it was all just bricks in the wall."You! Yes, you behind the bikesheds, stand still lady!"When we grew up and went to schoolThere were certain teachers who wouldHurt the children in any way they couldoof!By pouring their derisionUpon anything we didAnd exposing every weaknessHowever carefully hidden by the kidsBut in the town it was well knownWhen they got home at night, their fat andPsychopathic wives would thrash themWithin inches of their 2We don't need no educationWe dont need no thought controlNo dark sarcasm in the classroomTeachers leave them kids aloneHey! Teachers! Leave them kids alone!All in all it's just another brick in the in all you're just another brick in the don't need no educationWe don't need no thought controlNo dark sarcasm in the classroomTeachers leave us kids aloneHey! Teachers! Leave us kids alone!All in all it's just another brick in the in all you're just another brick in the wall."Wrong, Guess again! 2xIf you don't eat yer meat, you can't have any can you have any pudding if you don't eat yer meat?You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddie!"Parte 3I don't need no arms around meAnd I don't need no drugs to calm meI have seen the writing on the wallDon't think I need anything at allNo! Don't think I'll need anything at allAll in all it was all just bricks in the in all you were all just bricks in the wall. Pink Floyd Terjemahan Lagu Another Brick In The Wall, Pt. 2 We don't need no educationKita tidak membutuhkan pendidikanWe dont need no thought controlKita tidak membutuhkan kontrol pikiranNo dark sarcasm in the classroomTidak ada sarkasme gelap di kelasTeachers leave them kids aloneGuru meninggalkan mereka anak-anak sendirianHey! Teachers! Leave them kids alone!Hei! Guru! Biarkan mereka berdua saja!All in all it's just another brick in the itu hanya batu bata lain di in all you're just another brick in the Anda hanya batu bata lain di dinding. We don't need no educationKita tidak membutuhkan pendidikanWe dont need no thought controlKita tidak membutuhkan kontrol pikiranNo dark sarcasm in the classroomTidak ada sarkasme gelap di kelasTeachers leave them kids aloneGuru meninggalkan mereka anak-anak sendirianHey! Teachers! Leave them kids alone!Hei! Guru! Biarkan mereka berdua saja!All in all it's just another brick in the itu hanya batu bata lain di in all you're just another brick in the Anda hanya batu bata lain di dinding. “Wrong, Do it again!”“Salah, lakukan lagi!”“If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you“Jika Anda tidak makan daging, Anda tidak bisa makan puding. Bagaimana Anda bisa makanhave any pudding if you don't eat yer meat?”Apakah ada puding jika Anda tidak makan daging? ““You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!”“Anda! Ya, Anda di belakang balsem, berdiri diam?” Tem músicas que marcam gerações para sempre. Esse é o caso de Another Brick In The Wall, do quarteto Pink Floyd. A música foi lançada em 1979, no disco The Wall, e é, até hoje, um hino do rock progressivo. E não é para menos a letra fala sobre temáticas bastante importantes, como sistema educacional, ideologia, autoritarismo e sociedade. Capa do álbum The Wall / Créditos Divulgação Apesar do sucesso, você sabia que tem gente que conhece apenas uma parte da música? Sim, uma das três partes. Essa canção é uma trilogia que compõe diferentes faixas do álbum. E é sobre cada uma delas que vamos falar no post de hoje. 😉 Para entender a letra de Another Brick In The Wall, é preciso saber o conceito do décimo terceiro álbum da banda, The Wall, que tem dois discos com 13 faixas cada. O conceito do álbum gira em torno de todas as músicas, que, juntas, constroem uma narrativa, como se fosse uma odisseia. E, para entender a história, é preciso saber um pouco mais sobre a vida do letrista Roger Waters. Isto porque as canções são sobre o personagem Pink, que tem sua história baseada em acontecimentos da vida de Waters. Créditos Divulgação Waters perdeu seu pai durante a Segunda Guerra Mundial, e este acontecimento super influenciou suas composições e suas apresentações. O cantor é um pacifista, ou seja, declara abertamente sua oposição à guerras, além de sempre se posicionar a favor dos direitos humanos. Show de Roger Waters em Dublin / Créditos Divulgação A odisseia do álbum conta sobre os altos e baixos da vida de Pink, como por exemplo Seu pai faleceu servindo ao exército;Na escola, sofreu bullying e abuso por parte de seus colegas e professores;Tinha uma mãe superprotetora;Quando cresceu, se casou e se divorciou. Todos estes acontecimentos fizeram com que Pink quisesse se isolar da sociedade, aparecendo, nesse contexto, em forma de metáfora a tal parede de tijolos. O mesmo aconteceu com Roger Waters, que estava bastante frustrado com sua vida durante a turnê In The Flesh, em 1977, quando o álbum começou a ser pensado. Pronto! Agora que você já sabe o que há por trás do álbum e da vida de Waters, bora analisar cada parte da música! 😊 Parte I – Memórias Another Brick In The Wall é uma música que tem um instrumental crescente, e isso corresponde ao que está sendo contado na narrativa. Dá play pra conferir O personagem Pink está deixando de ser criança e sente falta de um certo alguém em sua vida. Essa pessoa é revelada no primeiro verso da letra de Another Brick In The Wall I Daddy’s flown across the ocean Papai voou pelo oceanoLeaving just a memory Deixando apenas uma memóriaA snapshot in the family album Uma foto no álbum da famíliaDaddy, what else did you leave for me? Papai, o que mais você deixou para mim?Daddy, what’d’ja leave behind for me? Papai, o que você deixou para trás para mim?All in all, it was just a brick in the wall No final, era só um tijolo no muroAll in all, it was all just bricks in the wall No final, eram apenas tijolos no muro A música começa contando que o pai de Pink serviu ao exército e faleceu. O personagem era tão novo quando isso aconteceu que não tem lembranças do pai, apenas o registro de uma foto no álbum da família. Já no primeiro verso, é citado o tal tijolo, que é mencionado nas três partes da música. Tijolo é uma metáfora para os traumas, as tristezas e os acontecimentos ruins que rondam a vida de Pink. Parte II – Revolta contra o autoritarismo Seguindo a ideia de narrativa, antes de começar Another Brick In The Wall II temos uma parte da faixa The Happiest Days Of Our Lives. Ouve só O instrumental é bem simples, até porque o foco é narrar o autoritarismo dos professores. A letra mostra que, por trás de um oprimido, há sempre um opressor. You! Yes, you! Stand still, laddie! Você! Sim, você! Parado aí, rapazinho!When we grew up and went to school, there were certain teachers Quando crescemos e fomos para a escola, havia certos professoresWho would hurt the children any way they could Que machucavam as crianças de todas as formas que podiamBy pouring their derision upon anything we did Ao derramar seu escárnio sobre qualquer coisa que fizéssemosExposing every weakness however carefully hidden by the kids E expor todas as fraquezas, por mais que as crianças as escondessem cuidadosamenteBut in the town it was well known, when they got home at night Mas, na cidade, todo mundo sabia que, quando chegavam em casa à noiteTheir fat and psychopathic wives would thrash them within inches of their lives Suas esposas gordas e psicopatas esmigalhavam cada pedacinho da vida deles Depois dessa introdução, vem Another Brick In The Wall II. Há quem conheça apenas essa parte da música ela é tão famosa que tem um clipe repleto de significado. A banda reuniu crianças da Islington Green School, uma escola que ficava próximo ao estúdio Britannia Row, para declamarem a icônica frase da canção. Escuta só Nessa parte da música, Pink passa por maus bocados em sua escola frequentemente o personagem é insultado por seu professor autoritário. Em meio a seus devaneios, como válvula de escape da realidade, Pink imagina ele e seus colegas de sala protestando contra o totalitarismo do sistema educacional e contra os professores da escola. We don’t need no education Nós não precisamos de nenhuma educaçãoWe don’t need no thought control Nós não precisamos de nenhuma lavagem cerebral No dark sarcasm in the classroom De nenhum sarcasmo na sala de aulaTeachers leave them kids alone Professores, deixem as crianças em pazHey! Teachers! Leave them kids alone! Ei! Professor! Deixe as crianças em paz!All in all it’s just another brick in the wall No final, é apenas mais um tijolo no muroAll in all you’re just another brick in the wall No final, você é apenas mais um tijolo no muro Essa estrofe é cantada duas vezes na primeira vez ouvimos a voz de Roger Waters e na segunda o icônico coral de crianças. Essa faixa faz uma grande crítica ao sistema educacional britânico. Na época em que foi composta, a forma de educar era baseada em um modelo totalitário, opressor e rigoroso, que não estimulava os valores éticos e nem o pensamento crítico das crianças. As crianças se revoltam porque não querem, no futuro, ser como as pessoas que estão as “educando”. Parte III – Protesto Another Brick In The Wall III começa com um som de vidro sendo espatifado. A revolta é demonstrada através da distorção e do efeito das guitarras, dos riffs de baixo, da bateria e do vocal furioso. Aperta o play Aqui, um bom tempo já se passou. Pink não é mais uma criança, e isso é retratado no verso abaixo I don’t need no arms around me Eu não preciso de braços ao meu redorAnd I don’t need no drugs to calm me E eu não preciso de nenhuma droga para me acalmarI have seen the writing on the wall Eu vi a escrita na paredeDon’t think I need anything at all Não acho que eu preciso de nadaNo! Don’t think I’ll need anything at all Não! Não acho que vou precisar de nadaAll in all it was all just bricks in the wall No final, tudo era apenas tijolos no muroAll in all you were all just bricks in the wall No final, vocês eram apenas tijolos no muro Agora temos um Pink mais velho e desesperançoso. Com tantos altos e baixos, o personagem passa a acreditar que não precisa de nada e de ninguém. Lembra que o personagem usa tijolo como uma metáfora para seus traumas? De sofrimento em sofrimento, ele acaba construindo uma parede. Mas, ao fazer isso, ele se isola de tudo e de todos ao seu redor. Super interessantes as três partes desta letra, né? 😄 Agora entendeu porque precisava saber um pouquinho da vida do Roger Waters? Analisando assim dá para entender a relação entre o personagem Pink e o compositor. O clipe da música Another Brick In The Wall Te contamos que a Parte II é mais famosa que as outras, né? Ela tem um clipe que se tornou um clássico. Confere só Uma curiosidade legal é que, no clipe, o professor lê a seguinte frase Money, get back! I’m all right, Jack, keep your hands off of my stack Dinheiro, volte! Eu estou bem, cara, tire as suas mãos do meu monte. Os produtores do clipe colocaram um trechinho da letra da música Money, outro sucesso do Pink Floyd. Genial, né? 👏 Curtiu o clipe? O clipe é um pedaço do filme The Wall, lançado em 1982. Já coloca na sua lista! Ouça mais Pink Floyd Curtiu conhecer o significado de Another Brick In The Wall? Para continuar no clima, descubra mais mistérios nas letras do Pink Floyd em 30 músicas. Além das músicas serem ótimas, tem mais curiosidades em cada uma. Se você gosta de análise de letras, você também vai gostar de… Hotel California teorias, mitos e o real significado da música da banda Eagles Queen significado da música Bohemian RhapsodyPumped Up Kicks a história por trás da letra do Foster The People Horoskop Anda Untuk Besok Pink Floyd's “Another Brick in the Wall” dibagi menjadi tiga bagian, semuanya melayang di sekitar tema yang sama. Dalam lagu ini, narator secara sistematis mengungkap peristiwa besar dalam hidupnya yang menyebabkan dirinya dan banyak orang lain melepaskan diri secara mental dari dunia luar. Artinya, dia benar-benar menggunakan alasan itu sebagai 'batu bata' untuk membangun dinding. Dan tembok ini memisahkan dan pada saat yang sama melindunginya agar tidak disakiti oleh seluruh dunia. Bagian 1 Berpusat pada era Perang Dunia Kedua, narator menggambarkan masa kecilnya sebagai masa kecil yang agak traumatis di mana ayahnya meninggalkannya untuk pergi berperang. Ayahnya tidak pernah kembali sejak dia terbunuh, dan meninggalkan anak kecil ini hanya dengan kenangan, dan foto lama di album keluarganya. Rasa sakit karena ditinggalkan oleh ayahnya ini menjadi batu bata pertama yang dia bangun untuk menghadapi orang-orang saat dia besar nanti. Bagian 2 Di bagian kedua, narator mengenang masa-masa sekolahnya di mana guru 'jahat' -nya tidak menginginkan apa pun selain mengendalikannya untuk melakukan sesuatu dengan cara tertentu. Dia menggambarkan guru dalam sudut pandang negatif. Dia tampaknya merasa mereka mendapatkan semacam kepuasan dari pelecehan mental dan menghukum anak-anak. Paduan suara tersebut mendorong protes anak-anak terhadap teknik tetap semacam ini yang secara tidak dewasa menghambat kreativitas anak-anak. Narator juga menggambarkan sifat kontrol perilaku tertentu yang diperkenalkan di sekolah selama periode tersebut. Anak-anak hanya disajikan puding ekstra yang melekat pada makan siang mereka jika saja mereka menghabiskan makan siang mereka terlebih dahulu. Pengondisian semacam ini tampaknya berdampak buruk pada penyanyi yang akhirnya memenuhi syarat sebagai batu bata lain di dinding. Bagian 3 Ini adalah sedotan terakhir yang mematahkan punggung unta, dan mungkin yang paling menyakitkan. Narator tidak bisa lagi menghadapi kesedihan / depresinya. Dia sekarang beralih ke keadaan defensif di mana dia tidak ingin berurusan dengan orang lain. Tidak memiliki lengan menandakan menyangkal dirinya dari segala jenis kenyamanan. Ia menyimpulkan bahwa ia tidak membutuhkan apa-apa sama sekali dan membenarkan motifnya untuk mengisolasi dirinya dengan tembok yang telah ia bangun. Arti dari 'Bata Lain di Dinding' Dengan Tangan Lain Pertama-tama perlu dicatat bahwa lagu ini adalah bagian dari album konsep berjudul 'The Wall'. 'Dinding' itu sendiri adalah metafora untuk penghalang psikologis yaitu isolasi yang dilakukan penyanyi itu sendiri. 'Batu bata', di sisi lain, mewakili trauma individu yang membuatnya menarik diri lebih jauh. Pembaca juga harus diberi tahu bahwa penyanyi tersebut mengambil peran sebagai karakter fiksi bernama Pink. Dan masuk 'Bagian 1'Dari' Batu Bata Lain di Tembok ', Pink terguncang karena kematian ayahnya, yang menjadi korban Perang Dunia II. Namun penyanyi itu melihatnya lebih sebagai ayahnya yang telah meninggalkannya. Dan cobaan berat ini mewakili salah satu 'batu bata di dinding'. Di 'Bagian 2Pink terus mengomel menentang sistem pendidikan. Dan dia menganggap doktrin yang diajarkan yang sama dengan 'pengendalian pikiran' serta pelecehan oleh para guru sebagai tambahan 'batu bata di dinding'. Dan masuk 'Bagian 3“Dia sepertinya menghindari gagasan, melalui mediasi atau penggunaan narkoba, untuk mengatasi gangguan psikologis ini. Memang dia tidak “membutuhkan apapun”. Sebaliknya, dia tampaknya lebih menerima gagasan bahwa bagian-bagian yang mengganggu dari masa kanak-kanaknya “semuanya hanyalah batu bata di dinding”. Kesimpulan Jadi pada dasarnya, lagu ini menceritakan trauma psikologis yang dialami penyanyi itu di masa mudanya, yang menyebabkan dia menarik diri dari dunia. “Bata Lain di Dinding Bagian 2” Bagian paling populer dari tiga bagian 'Bata Lain di Dinding' sebenarnya adalah 'Bagian 2'. Bagian itu berada di nomor 384 di daftar Rolling Stone dari '500 Lagu Terbesar Sepanjang Masa' 2007. Jadi, ketika orang menyebut lagu ini, mereka biasanya merujuk pada bagian tertentu ini. Dalam “Another Brick in the Wall, Part 2”, Pink Floyd menggunakan paduan suara dari Islington Green School sejak berganti nama menjadi City of London Academy Islington. Band tidak membuat kontrak apa pun untuk membagikan royalti kepada siswa. Namun, anak-anak sebagai orang dewasa kemudian menggugat pada tahun 2004 setelah Inggris mengubah undang-undang hak ciptanya pada tahun 1996. Dan dapat dimengerti bahwa mereka menginginkan sepotong kue, karena lagu ini telah terbukti menjadi hit internasional yang besar. Selain itu, ini adalah trek paling terkenal dari Pink Floyd. Misalnya, itu adalah satu-satunya lagu yang pernah mereka turunkan ke puncak UK Singles Chart, serta Billboard Hot 100. Dan itu juga berhasil meniru prestasi ini di lebih dari 10 negara lain. Fakta menarik lainnya adalah, dirilis pada akhir 1979 30 November, “Another Brick in the Wall” adalah lagu nomor satu terakhir Inggris Raya pada tahun 1970-an. Larangan di Afrika Selatan Di antara banyak negara di mana lagu ini mencapai nomor satu adalah Afrika Selatan era apartheid. Di negara Afrika itu, pada 2 Mei 1980 pemerintah sebenarnya dilarang lagu ini karena pesannya yang dianggap 'revolusioner'. Sementara Roger Waters membantah bahwa “Another Brick in the Wall, Part 2” dimaksudkan untuk diartikan seperti itu. Bagaimanapun itu dilaporkan dimaksudkan untuk menjadi ' protes terhadap sekolah yang kaku dan sekolah berasrama pada khususnya '. FYI, Waters sendiri bersekolah di Cambridgeshire School for Boys di Inggris. Siapa yang menulis “Bata Lain di Tembok”? Roger Waters milik Pink Floyd yang menulis lagu tersebut. Dia juga memproduksinya bersama kolaborator reguler James Guthrie, Bob Ezrin dan rekan band David Gilmour. Tanggal rilis “Another Brick in the Wall” keluar sebagai bagian dari album 1979 Pink Floyd “The Wall”. Itu diterbitkan oleh Harvest Records di Inggris dan Columbia Records di Amerika Serikat.

makna lagu another brick in the wall